|
我真为J兄的远大目标所折服
我真为J兄的远大目标所折服!诚如您所言,梅花奖的意义确实不是一个简单的奖这么简单的! 我那翻话也只是因为看到潮剧如此动听、美妙的岭南剧种却从未得到梅奖感到不可理解的情况下,带逆反心理的一番言论而已! 但是潮剧在宣传自我(特别是外省的上海、北京)上还要好好检讨一下,我们似乎在国外的演出都多过在国内外省的演出!? 您说的对,潮剧的发音虽然很难听懂,但这不是主要的问题,首先,昆曲用的是古中州音,观众也很难听懂,但照样有大把喜欢的戏迷!其次,戏剧是在剧院里演的,一般有字幕,相信语言对观众理解剧情不是大问题!,,, 草草于12月24日凌晨1:24 作者:grinner grinner@21cn.com
|
|